Jesteś w > Podróż w czasie > Stefanka
StefankaRodzaj: Pocztówka, Autor: korzeniowski, Dodano: 2011-05-30 11:45:09 Rok wydania pocztówki: 1910-1919 Kategoria: Stefanka - Kozia Góra, Góry w mieście, Portrety mieszkańców, Pomnik zasłużonego burmistrza Bielska, Dr. Carla Steffana na Koziej Górze. Nie istnieje. Od jego nazwiska miejsce to nosiło niemiecką nazwę "Steffansruhe", dość nieudolnie przetłumaczoną na "Spokój lub też Odpoczynek Stefana" , winno być poprawniej "Zacisze Steffana". Przyjęła się jednak skrótowo "Stefanka". Alfred Korzeniowski, Bornheim To samo miejsce w innym czasie.Rodzaj: Zdjęcie Użytkownik: korzeniowski Dodano: 2011-05-27 Rok wydania pocztówki (zrobienia zdjęcia): 2009 To samo miejsce obecnie. Fot. Alfred Korzeniowski, Bornheim Komentarze "Steffans-Ruhe" Data: 2011-05-30 Autor: nie zarejestrowany ~KK Tej tablicy upamiętniającej bodaj najbardziej w dziejach Bielska zasłużonego burmistrza, nie pamiętam ani z czasów okupacji niemieckiej, ani zaraz po niej! Były dwa jakby murki skalne w kształcie nisz, pomiędzy którymi trawiaste podejście na ich wzniesienia - i tyle! Podobnie nie pamiętam tablicy Carla Ambozy`ego na podobnym skalnym pomniczku w Alei Westchnień - po drodze ku Błoniom; prawdopodobnie znikły w okresie przedwojennym - choć trudno mi uwierzyć, aby zostały usunięte np. przez polskie władze miejskie - skoro długo przetrwał pomniczek leśniczego Schuberta z niemiecką inskrypcją! Steffans-Ruhe Data: 2011-09-23 Autor: nie zarejestrowany ~Piotr Kenig Panie Alfredzie, dzięki za piękna widokówkę z dobrze widocznym napisem i cenną uwagę co do "zacisza" - w tym kontekście rzeczywiście brzmi znacznie lepiej niż "odpoczynek". Pisownia "Carl" jest nietypowa - we wszystkich źródłach burmistrz Steffan występuje jako "Karl". No i drobna uwaga: Karl (Julius) Steffan (1840-1921)był z zawodu piekarzem, właścicielem renomowanego zakładu przy dzisiejszej ul. Celnej 2. Z całą pewnością nie miał tytułu doktora. Studia wyższe ukończył natomiast jego syn Karl (Friedrich)Steffan (1864-1919, który był inżynierem-chemikiem i fabrykantem sukna w Bielsku (ul. 1 Maja 15-17). Obaj panowie używali tylko pierwszego imienia, dlatego drugie - odnotowane w księdze chrztów- piszę w nawiasie. Karl czy Carl? Data: 2013-12-31 Autor: nie zarejestrowany ~KK Dowodem tego, że pisownia imienia stosowana była zamiennie, jest choćby zamieszczona widokówka...
W różnych okresach i przy różnych okolicznościach występowała różna pisownia imion niemieckich, np. Victor i Wiktor, Joseph i Josef, a nawet nazwisk: Hoess, Höss i Höß (tę ostatnią zbrodniarz ten preferował w swych podpisach).Dodaj swój komentarz : |
Kategorie Bielsko-Biała ArchitekturaBielski SyjonFabryki i FirmyGóry w mieścieHoteleInneKlimczokKomunikacjaKoszaryKościołyLitografieLotnictwoMilitariaMostyNad wodąOsiedlaPanorama miastaPlacePoczta GłównaPomniki i rzeźbyPortrety mieszkańcówRatuszRynekSportStefanka - Kozia GóraSynagogiSzkołySzyndzielniaTeatr MiejskiUlicówkaWolny czasWspomnienie PRL-uWysadzony tunelWysoki TrotuarWzgórzeZamek SułkowskichZdarzeniaZ archiwum XBielsko-Biała dzielnica: AleksandrowiceCygański Las i okoliceHałcnówKamienicaKomorowiceLeszczynyLipnikMikuszowice Kr.Stare BielskoStraconkaWapienicaAndrychówBystraCieszynCzaniecCzechowice - DziedziceGrodziecIłownicaInna miejscowośćIstebnaJasienicaJaworzeKętyKobierniceKozyLigotaŁodygowiceMazańcowiceMiędzybrodzieMiędzyrzeczeOświęcimPisarzowicePorąbkaRudzicaSchroniska GórskieSkoczówSzczyrkUjsołyUstrońWilamowiceWilkowice KościółMagurkaUzdrowiskoWisłaZawojaZwardońŻywiecPowiadom mnie o nowościach: Statystyka
|